sábado, 15 de octubre de 2011

¡¡EL IDIOMA EXTRANJERO Y LAS TICS!!


La enseñanza de idiomas extranjeros es un tópico que ha generado un sinnúmero de trabajos bibliográficos; encontrar el método perfecto de enseñanza ha sido, y continúa siendo, la búsqueda constante de profesionales quienes plantean nuevas metodologías y tendencias catalogándolas, en ocasiones, como la verdadera y perfecta. La autora Alice Omaggio, afirma que una de las características más sobresalientes sobre la evolución de la metodologia en la enseñanza de idiomas extranjeros es la búsqueda continua del método perfecto de enseñanza, el cual permitirá que finalmente, los estudiantes puedan aprender lenguas de una manera fácil y eficaz.

A continuación podemos observar los distintos métodos mediante los cuales podemos enseñar el idioma del inglés.

· El modelo metodológico tradicional o de gramática de traducción: está caracterizado por la marcada influencia de la enseñanza del latín, donde el profesor es la autoridad, el aprendizaje es pasivo y no participativo, y los textos o manuales tienen un “carácter sagrado” . Además, la traducción es el método ideal para aprender nuevas palabras; y en cuanto a la relación alumno profesor, ésta prácticamente es inexistente, excepto por la dualidad pregunta- respuesta, o la corrección de errores.

En resumen, el carácter estricto y severo de este método creó la

necesidad de un nuevo sistema que permitiera al alumno utilizar la lengua aprendida, en lugar de sólo memorizar la gramática.

· El método directo: esta teoría enfatizaba la práctica de la lengua oral, eliminando totalmente la traducción y las explicaciones de gramática (por lo menos al inicio de los cursos); hasta mediados del siglo XX la influencia de este método se convirtió en la más importante hasta entonces conocida, llegándose a hablar de “revolución” en la enseñanza de idiomas. Entre las características de esta metodología destaca la afirmación de que “cuantos más sentidos participen en el aprendizaje, más eficaz será éste”.

igualmente las actividades en clase, recurrían al “uso de objetos, dibujos

y gestos para transmitir el significado de palabras o frases). Comparando este

método con el gramatical, destaca que existe la interacción entre el profesor y el alumno; los manuales pierden su carácter sagrado y se usan como referencia, el contenido de los mismos se basa en el vocabulario que necesitan los alumnos para comunicarse a diario, pues el objetivo principal de

este método es el desarrollo de la destreza oral.

· El método audio – oral: Así pues, se empieza a observar la participación de otras disciplinas, e incluso de organismos oficiales, dentro de la rama de la enseñanza de idiomas. Con la introducción de este método, se empiezan a utilizar recursos como el magnetófono, el proyector de diapositivas y el laboratorio de idiomas. Una clase bajo este método se caracteriza por un aprendizaje activo donde el alumno participa constantemente, sin embargo el hecho de que los materiales hayan sido elaborados por profesionales, hace que el rol del profesor sea más de intermediario, su trabajo es hacer llegar el mensaje que está en los manuales de enseñanza, sin mayor espacio para la creatividad o la espontaneidad.

http://www.mansioningles.com/Ejercicios00.htm

http://www.uv.es/magisteri

http://www.upv.es/jugaryaprender/ingles/ingles3.htm

http://www.cuentoseningles.com.ar/

en estos enlaces podemos ver gramatica , actividades , cuentos , libros adivinanzas, ejercicios , películas animadas en ingles y canciones , recursos con los que podemos enseñar el idioma ingles a los alumnos de infantil y primaria.

No hay comentarios:

Publicar un comentario